CZEŚĆ, NAZYWAM SIĘ

AGNIESZKA BIENIAS

Jestem filologiem z zamiłowania. Uwielbiam języki i nie wyobrażam sobie, że mogłabym się czymkolwiek innym zajmować. Skończyłam Italianistykę i Niderlandystykę na Uniwersytecie Warszawskim. Na stałe związana jestem z Fundacją „Dom Holenderski” (od 2010 roku zasiadam w jej zarządzie, a od 2020 roku jestem jej prezesem), która między innymi organizuje kursy, które ja koordynuję. Uczę, tłumaczę, piszę, ale przede wszystkim mówię i staram się słuchać. A uwielbiam słuchać ludzi i jestem ciekawa, co ze sobą noszą. Dlatego ja rzadko nudzę się na moich lekcjach.

AGNIESZKA BIENIAS

Moje doświadczenie

Warszawa, Amsterdam, Leuven

Uniwersytet Warszawski

Italianistyka i Niderlandystyka na Uniwersytecie Warszawskim

Warszawa

2001-teraz

Lektor j.niderlandzkiego

Rozpoczęcie pracy jako lektor języka niderlandzkiego.

Warszawa

2005-teraz

Tłumacz j.niderlandzkiego

Rozpoczęcie pracy jako tłumacz języka niderlandzkiego.

Warszawa

2010-teraz

Fundacja „Dom Holenderski”

Pełnienie funkcji Członka Zarządu Fundacji „Dom Holenderski”, która ściśle współpracuje z Towarzystwem Przyjaźni Polsko-Niderlandzkiej. Koordynacja kursów, które są organizowane przez fundację.

Niderlandzki

Język niderlandzki jest językiem germańskim, należy do tej samej rodziny języków razem na przykład z niemieckim i angielskim. Tym językiem posługują się mieszkańcy Królestwa Niderlandów (potocznie zwanego przez Polaków Holandią) oraz Belgii. Jest językiem używanym także na dawnych Antylach Holenderskich a także w Surinamie. W te miejsca wieki temu dotarły holenderskie statki i ludzie nimi podróżujący pozostawili tam ten językowy (i nie tylko) ślad.

W sumie mówi nim jako językiem pierwszym około 23 milionów ludzi.

W potocznym obiegu pozostają dwa określenia flamandzki oraz holenderski. Nazwa niderlandzki została spopularyzowana od momentu zawiązania Unii Językowej (w 1980 roku jeszcze Niderlandzkiej Unii Językowej), która jako organizacja międzyrządowa ma na celu wspieranie działań na rzecz krzewienia języka niderlandzkiego jako jednego języka. Jest to język oczywiście bogaty w dialekty i stykając się z Flamandami bądź Holendrami, można usłyszeć, że te odmiany są różne. Większość osób kojarzy go z charczącym dźwiękiem skrywającym się pod literą „g”, ale bogactwo jego dźwięków jest o wiele bardziej imponujące! Język niderlandzki to wyjątkowe wyzwanie i piękna przygoda!

Co słychać na moim blogu?

Kontakt ze mną

Odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania zamieściłam tutaj. Jeśli nie znajduje się tam informacja na temat tego, o co chcesz zapytać - zapraszam do kontaktu ze mną.